在京沪高铁上看的重感冒患者,经历了堵车到家,现在在被窝里。沪宁高速今天可怕。电影是高商听的作业,印度文化,outsourced了解了一些,还有小清新的爱情。结尾不错。外包到中国,现在恐怕是越南吧哈哈。主人公最后就像那个汉堡店遇到的老头一样,爱上了印度,或者说了解了印度。汉堡🍔的梗也是适应当地文化的体现。和跨国公司学的很像。我也是在高铁上完成作业的好孩子。
荷丽节好棒!原来印度的外包文化远远早于中国,不过确实现在很多国内的业务也会外包给印度。只能说,种花家发展得太快了~ ——2019-10-28
文化碰撞
影片前半段差不多就是体现的文化差异所带来的笑果。
比如,在印度,搭乘火车是要用跳的。比如,下火车后,你以为你坐的是计程车,实际上可能是黄包车。比如,在印度吃饭是要用右手的,因为他们认为左手是脏的,原因嘛,还是自己去看吧,哈哈。比如,在印度发言是举一根手指。比如,在印度没有麦当劳,只有麦当佬。
影片后期则是介绍印度的文化。比如信奉破灭女神,他们相信破坏了才会有新的轮回。比如他们相信一双眼睛看不到的东西,第三只眼是可以看到的。比如很多婚嫁的人在结婚当天才会见到彼此。
一旦放下身段,感觉会好点
陶德在麦当劳听进去了比自己更早来到印度也比自己更早融入印度的外国人的劝告。转变是从荷丽节开始的。他不再将自己视为不同于印度的美国人,而是用心去感受印度。
于是他发现,原来偷他手机的小男孩是为了给他贴上代表当地文化的贴纸。原来普洛在自己脸色不好的时候准备了有助于肠胃消化的食物。原来生活不止是工作,家人也是很重要的组成部分。
经商管理
当陶德感受印度文化的同时,他也逐渐融入了新的团队。其一,他擅于听下属的建议,从而使得下属们在一个愉快的氛围中工作,效率从而也得到了提升。其二,他擅于管理团队,使用奖励机制,提高了下属们工作的激情;并且时常夸赞下属,提高下属们的信心「Asha can do anything」。其三,他擅于发现人才,看出了亚莎的管理才能;并且通过一次街头做客记住了邻居的电工技能,并成功在后面领导莅临的时候将客服平均时间降回 6min 内。
闲聊
果然歌舞才是印度影片的灵魂。
这部电影,车速有点跟不上。
所以,影片最后的结局是什么意思呢?亚莎要来美国了吗?
世界是平的,但不是公平的!一个美国本土员工的成本相当于8个印度外包员工的成本,还相当于20个中国上海外包员工的成本!老天!咱们引以为豪的国际大都市上海呀!咋就这么便宜呢!其实,相比之下,深圳似乎更便宜吧...
泱泱大国,醒醒吧!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
浓浓的印度风情是本片另一大特点,轻松幽默的故事情节很好地传递了印度文化!这也算是本片的一大亮点!
与华盛顿州有关的电影很少,有点名气的,不过是<Twin Peaks>、<Sleepless in Seattle>和<Twilight>,中间的这部也是仅有的一部取了不少西雅图景的电影,以至于在美国打客服,一听说你是西雅图的就会提高四到八度声音去问,啊你那里是不是经常下雨啊?
所以说,这电影虽然是在西雅图拿了针奖,但是第一个镜头就亮出那座大针,还是让我小吃一惊,我敢打赌那个镜头一定是在Kerry Park拍的,我在那里拍过几次西雅图的夜景,对这个构图非常熟悉。之后几个画面,Pike Market,Downtown,Public Library,I-5,Puget Sound,我可以想象得到当年西雅图文艺青年们在电影节上观看这些镜头时的欢呼。
回到客服的话题上,在美国常待的华人都知道,打客服是件让人头大的事情,不仅有漫长的电话接入和转接等待时间,还有那各种奇奇怪怪的口音,其中最难打理的就是外包在印度的客服口音(中国的客服要好多了,至少都是标准普通话和蔼可亲的服务态度)。不过正如影片里头几分钟显示的那样,成本从高往低走的世界经济环境里,美国客服的低效(刚打完一个电话就去玩纸牌,而且是,这么没劲的纸牌)注定了这种纯人力成本的事情要包到国外去做。所以才会有主管狡黠地说,你不是喜欢spicy food么?至于奇怪的印度英语,我和我导师相处四年多,也多少有些习惯,口音上会有些粘滞,Tod读成Toad是完全可以理解,最后印度小妞和美国小哥互学对方的口音,还真是有那么点模样。
这是美国人对于印度的经典印象,其他经典印象也在接下来的二十分钟内一览无遗,所谓入乡要随俗,东西别乱吃,基本上到了发展中的亚洲国家都是如此,咱们也厕所没纸,只是不左手擦屁股,放在电影里,不过是让观众觉得不可思议的相异之处,对美国人来说,那边牛的伟大和我们这边吃蛇吃蛙基本是一个意思。
情节的发展倒是标准的轻喜剧模式,不适->误解->适应->消除误解->感情升温->危机->解决危机->第二幕高潮->结局。电影中有很多有趣的异国风情小细节,剩饭,颜色,懒散,接电,湿婆,第三只眼,抛开这些精致的外壳,故事内核倒是相对简单。美国人也确实喜欢拿印度和中国来比较,客服外包对中国制造,孟买和上海之间的人力成本之差。John Jeffcoat对印度可能还是比较了解,对中国的认识就有偏差了,你嫌Gharapuri的成本高,那搬去上海岂不是自讨苦吃?
男主角长得挺帅,女主角长得有点像PR。
有关这影片能拿西雅图的第一名,多少还是沾了讨巧的光,外包对于西雅图这座以高新技术作为支柱产业的新兴移民城市来说,实在是再熟悉不过,在Downtown有为亚马逊提供外包的,在Bellevue有为微软提供外包的,在Everett有为波音提供外包的。这个生活节奏闲散的城市里,人力成本居高不下,但所做的那些业务又利润颇高,自然都愿意丢给发展中国家去做。影片的最后,这个和MLB明星有着一模一样名字的男主角回到Harbor Ave上的海景condo,干净而明亮的房间,一杯咖啡,标准的西雅图式生活,观众如何不喜欢?
改变在于,华国父的第三只眼,宝莱坞的铃声,和多加的几勺糖,一,二,三,四。
放下身段,尝试融入。很能体会打的去孟买吃M记的心情,还有即便回国也会找寻昔日食物饮品的尝试。呐,还真是想去印度呐。去小城市神马的最惬意了。
O,M,lady gaga...!!!!!!! can't believe it!!!!! China gotta to be the next India!!!!! are you fucking kidding me!? no way!! definitely!!!
男主角很帅,女主角实在实在太丑了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
因为时长的关系,文化冲突的笑点没有电视剧来的多,里面人物也没电视剧那样鲜明。电视剧版的人物都挺好看的。这里的结局算是圆满。
虽然情节有点俗套 但有不同地域文化做为故事背景 显得还算自然 只是这类轻喜剧没有什么高潮或戏剧性结尾 让人有点不过瘾 不知道同名美剧会不会产生一些让人笑中带泪的情节~
歪嘴胖女印度人。吐啊吐啊。
小故事,感动却不小,幽默更加不小。。。美国人在印度。。呃。。
除了女主角长得像忍者神龟,这是部不错的爱情轻喜剧,当然不止爱情而已,否则就太无聊了。“外包给中国了”“一份工资可以请二十个人”
an interesting small-budget film sample. & very helpful for any guy who faces the culture conflict though a special entertaining form.
too naive too simple
你們有沒有注意到一開始的彩蛋? 在機場等人的牌子上寫的名字都是電影director和producer的!!!! 當然最後對於上海人來說也是彩蛋- "u r going to shanghai! China is the new INDIA!!!!"
除了女主不太好看以外……其他还算靠谱了。令我想起另外一部美国人在中国的片子……
http://kankan.xunlei.com/vod/movie/46/46258.shtml
女主确实丑。什么叫“中国是下一个印度”
专业英语课的时候让我们看,一个美国人来到印度做监工,从开始一切都很不一样很奇怪,到熟悉并理解了他们的文化,还爱上了一个聪明的印度女人~当然,这个女的我怎么看怎么像芝麻街里的某个生物...其实虽然电影是有些夸张,但是一旦对某个地方有了感情之后,也就没有了所谓文化差异和地域的区别。
India=I'll never do it again
前半段的写实很棒,文化冲突确实很有看点。后半段搞好莱坞狗血了反而就平直了。最后的水淹的高潮蛮好地。“你要买美国货吗?有的。只不过要贵212块”那意思是,除了电影和文化,别的东西中国都能造。
剧情很不错 男主角还挺帅气的说`` 四星半 不过女主角实在是符合不了审美··
我知道拥有名声大噪的同名经济学巨著,所以我怀着似乎不那么看好的心态来看的,因为那本巨著对我来说太枯燥,但是,看着看着,给了我全新的体验,导演的平易视角和演员的到位演义,让我感到经济学如此贴近我们的生活,非常值得一看!
come on,touch and feel india