英格丽•褒曼主演的《六福客栈》源于真人真事。百度百科记载,时至今日六福客栈遗址存在于山西省阳城县的东关村。据阳城县志等史料记载,1931年,20多岁的格拉蒂丝•艾伟德来到中国阳城,在这里生活了9年的时间。她不仅学会阳城方言,而且被当时的县政府委以“禁缠足督导专员”,监督当地妇女,禁止她们缠足。后来,抗日战争爆发,阳城遭到日军的轰炸,街头出现许多流浪孤儿。格拉蒂丝•艾伟德便开始收养救助中国儿,还开办了车马店为这些孩子解决日常生活所需。
据记载,1938年,日本侵略者的铁蹄踏进阳城后,烧杀抢掠,无恶不作。收养了一百多名孤儿的艾伟德感到一种巨大的威胁。为了这些孩子们宝贵的生命,她毅然决定,把这些可怜的孩子送往西安的孤儿院,以躲避战争的危险。1940年,她带着一百多名孤儿风餐露宿、跋山涉水,历时一个多月徒步翻越中条山脉到了西安。
1941年,艾伟德回到英国后,一位英国作家根据她的事迹创作了《小妇人》一书,成了畅销小说。1958年,由美国的作家将其改编并拍摄成了电影《六福客栈》,由“好莱坞第一夫人”英格丽•褒曼主演,上映后轰动一时。
《六福客栈》影片情节:
英格丽•褒曼主演的格莱蒂丝•艾华立志来中国服务,从利物浦辞去工作来到伦敦总部见罗宾森博士,因语言技能等资格不符而被罗宾森博士拒绝派遣。但她不气馁,路过一家旅行社时,她倾囊预订一张比船票便宜一倍的火车票,并应聘成为探险家并中国通的詹姆斯爵士的女仆,将所得的薪酬分期支付火车票。在詹姆斯爵士家里作工的时候,她偷偷阅读了书柜中有关中国的藏书。后来在詹姆斯博士的资助下,她如愿以偿登上了开往东方的列车。一路经历了欧亚大陆语言不通和苏联兵痞的风险,来到中国天津。从天津又乘着骡子来到王镇,见到已在那里生活的身穿大襟布褂的宣传士劳森太太,她们和中国厨师三人一起筹办了六福客栈,为过往的车马队提供食宿餐饮,并且以说书的方式传讲耶稣。后来劳森太太去逝,只留下格莱蒂丝•艾华和厨师,他们仍继续经营六福客栈,传讲耶稣的故事,格莱蒂丝•艾华吆喝过往车马商队来住店,亲自上街买菜、下河洗衣,田间耕作,与人和睦相处,在妇女中有广泛的影响力。上级军政府下达禁止妇女裹足的任务让县长头疼,派下去的督办员被村民打得头破血流而逃回。无奈中县长想到了格莱蒂丝•艾华,派她任“禁缠足督导专员”,而此时她已加入中国籍,起中国名字“仁爱”。于是仁爱带着几个兵下到乡村,开始还是遭到村民顽固的抵抗。在她的爱心和坚持下,终于使女孩子的双脚得到了解放。她收留了被遗弃的孤儿回到六福客栈,她教孩子们自己年幼时所唱的儿歌,唱着唱着孩子们就会喜乐起来。仁爱走遍县里的到各乡村,很好地完成了任务,受到城乡居民的喜爱。连土匪们也听她的话,土匪头承诺不再抢货杀人。县监狱因监狱长贪腐而发生骚乱,狱警被逼退到狱墙外持枪戒备,警长报告县长时,仁爱主动请缨,只身一人进到监狱,以爱和坚定感化了犯人制止了暴动。县长感动至深,令书记将仁爱的事迹记载到县志里。
最令人感动的这一段情节:战争发生了,王镇遭受日机轰炸,在日军地面部队进攻王镇前,县长命令百姓转移到乡下去,县政府也要转移到他省。有西昌孤儿院的80多名孤儿被送到六福客栈,仁爱于是带领100多个孤儿撤往西安,以便能赶上西安教会预定的军车护送孤儿撤退后方的计划。她带领孤儿们从王镇出发,翻山越岭,餐风露宿,一路上遭受了敌机的轰炸、日军小队的遭遇,饥饿、寒冷,以及山壑激流中的生死穿越。行路时,仁爱肩背、怀抱着两个最小的孩子在前领路,由那个从炸烂的狱中逃出来的小伙子李负责断后,在山野他们唱着仁爱小时候的儿歌行进,遇到敌机来了,仁爱指挥孩子们立即俯倒,幸好那是侦察机,敌机过后,他们站起来继续行走;休整时,他们用一口大锅煮餐汤给孩子们,两三个人用一只碗,大孩子照顾小的,轮流喂着喝着稀汤,仁爱将自己碗里的汤分给孩子们喝,孩子们都很自觉,没有抢食的。夜晚孩子们卧在地上睡着了,仁爱收养的大女儿惧怕,爬到仁爱跟前。她害怕他们会失散,仁爱抱着她谈心,鼓励她相信会赶上军车运送孤儿的时间,将来一家人必会团聚,战争结束了要上学,现在要照顾好弟弟妹妹们。他们迷失在森林里,李对仁爱说,他去探路,并在树上做记号,让孩子们以寻找记号的游戏方式往前走。李在森林中发现了几名日军,而日军也发现了树上的记号。在关键时刻,李跑出来远远地引开了日军,而他自己付出生命的代价。在李的简陋墓地前,矗立着树枝做的十字架,仁爱带领孩子们读圣经,为李作安息纪念。疲乏至极的孩子们在仁爱的鼓舞下,终于攀上了最后一座高峰,到达山头他们惊喜地看到了黄河……
西安城里,准备好的军车官兵来催罗宾森博士出发时,他坚持要等从西昌来的孤儿,那官兵说本应是6天的路程,现在已两个星期了,看来是不可能了,他们那段路已被日军封锁。正说的时候,城市上的人们被从城外的儿歌的声音吸引转头望去,仁爱带着他这支衣衫褴褛却是意气昂扬的队伍进了西安城,他们齐声唱着仁爱教给他们的儿歌来到罗宾森博士跟前。罩着头巾、一身农妇打扮的仁爱抱着她的小女儿六便士,对罗宾森博士说:“很抱歉我们来晚了!”罗宾森博士感动地迎着仁爱说:“迟到?噢不!”仁爱说:“罗宾森博士,你可记得我?我过去的名字叫格莱蒂丝•艾华。”罗宾森博士深深地凝视着仁爱说:“是的,格莱蒂丝•艾华,一个不够资格的人”。他环视一圈孩子们,诚挚地对仁爱发出邀请,“你愿意到到儿童村工作吗?”仁爱却微笑着拒绝了,因为她要返回王镇,那里有她的爱情。
片中的爱情也很美。混血儿军官林南与仁爱的爱情真挚而感人。他们前后经历了互为好感、迟疑不信,又被彼此吸引,直到在战争中彼此相爱,确定终身。尤尔根斯•库尔特演的林南是一名军官,他很Man、很酷、很敏锐,也因着自己的身世而带着一丝内在的忧伤,有一点玩世不恭。他在仁爱面前能敞开自己的内心,内在的善良、爱与力量被仁爱唤醒,在仁爱即将带队出发时,勇敢地向仁爱表白,并脱下自己的戒指带在仁爱的手上,奠定了圣洁的爱情。
为什么对这部影片印象至深?我想起来国内一部有教育意义的儿童电影《啊,摇篮》,是1979年由谢晋导演拍摄的。两者有相似的内容:首先是两部电影都有孤儿的故事:《啊,摇篮》中的是革命战争烈士的遗孤;《六福客栈》是出身贫民百姓的孤儿,其中有一个是弃儿,是仁爱下乡路过村口的神龛有人正遗弃女婴,仁爱掏出身上仅有的六便士给那弃她的女人买了来的,仁爱给女孩取名“六便士”,她是仁爱收养的第五个孩子。其次,两部电影中都有一位做饭的厨师,最后都牺牲在岗位上:《啊,摇篮》中是一位会做月饼的老炊事班长;《六福客栈》里的老厨师会讲英语,还学会了说书,讲耶稣的故事。第三,孤儿们都经过战火纷飞的环境最后抵达安全地带,《啊,摇篮》中死了一个孩子,那孩子在兴高采烈的时候被流弹击中;《六福客栈》中100多个孩子则完好地到达了西安。第四,他们都有一个养育机构:《啊,摇篮》中的几十个孩子是由延安保育院的叔叔阿姨带领,并有一班警卫班战士护送他们,中途也有旅长带队伍来救他们;《六福客栈》中带领100多个孩子转移的只有仁爱和李两个人,而李最后在森林突围为引开敌人也牺牲了。第五,孩子们都唱过儿歌:《啊,摇篮》唱的是《月饼歌》;《六福客栈》中的孩子们唱的是仁爱小时候的英文儿歌“这老人,他扮一,他在我的鼓上扮了个小把戏;……”,他们唱着这首歌行进在山野,唱着这首歌进入西安城。第六,女主角都获得了爱情,都有英雄一般的军官爱人:保育院长阿姨由旅长爱着;仁爱有林南上校爱着。
两部电影最大的区别是什么呢?工作和信仰的差别。《啊,摇篮》中保育院的叔叔阿姨们带孩子是他们的工作。他们是尽责的,但免不了有情绪,比如年轻保育员认为他们更应该冲上前线去杀敌而不是服事烦人的小孩子。《六福客栈》中的仁爱是为了信仰,她爱每一个孩子,每个人,只是恨罪行。在她眼中每个孩子都是可爱的,她丝毫没有怨言。她遇到困难时,信仰是她的力量,即使是在劳森太太整修客栈阳台时摔成重伤即将离世时,她抱着劳森太太,真情朗诵着《诗篇》23章:“……我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在。你的杖,你的竿,都安慰我。在我敌人面前,你为我摆设筵席……”仁爱来中国落后地区服事的原因,其实很简单,正如她说的,“脏了,就洗干净;饿了,就喂饱;缺爱的,去爱他们。”这是仁爱个人的魅力,也是这个影片的魅力。
影片中的县长满大人是由老外扮演的,是最幽默的一个角色,为影片增添几分笑意。
看《江峰时刻》,讲到一位英国女人艾伟德(Gladys Aylward)受上帝呼召来中国传教的故事,后好莱坞以之为原型拍摄了电影《六福客栈》,由英格丽•褒曼主演。
艾伟德由于付不起高额的路费,只能辗转通过西伯利亚长途跋涉进入中国,此中艰辛,非亲历者不能道也。然而,一个并没有资格(not qualified)被派往国外传教的人,为什么执意要前往遥远的中国?这部电影就是探讨这个问题的。
教会,作为上帝在人间的代表,固然会存在这样那样的问题,但无可置疑的是,教会在从事着上帝的爱带给人间的神圣工作,特别是,英美教会向中国派遣传教士(missionaries),兴学堂,建医院,启民智,开教化,实在是善莫大焉!
艾伟德于 1948 年返回英国,十年后,当她再想回到中国时,那大门已经向她关闭了!最后,艾伟德终老于台湾。
向神、向基督、向爱关闭大门的结果,就是:危难之时,那圣洁的 红+ 标志都成了敛财的工具!
原型格拉迪斯.艾伟德只有1.45米高,身材矮小、皮肤黯黑、性格暴躁、缺乏耐心,完全不同于英格丽褒曼塑造的人物那么美丽、可爱、亲切,也没有什么战地爱情可以来做英雄事迹的点缀。
当然,她带领100多个小孩跋涉到西安的事迹的确很了不起,一个女人带着一群孩子,在两名中国士兵的保护下走了一个月。与此同时,还有大量中国平民,也是拖家带口在逃难,里面不乏牺牲者,他们没人保护,没有粮食,也没有避难所可去。这些普遍性的苦难,似乎不在剧本原创人员的眼里。更不用说,基督教入侵所导致的二次鸦片战争本身也是造成中国苦难的原因之一。
此片最受争议的,是出于传教和宣传的目的,把艾伟德的形象无限拔高,把华人都描述得愚昧可笑,把西方人都描写成高大无私。所以蒋介石当年拒绝此片在台湾取景,虽然在台的国民政府和美国关系很好,蒋介石本人还是基督教徒,他也受不了如此丑化中国的行为。
我這個電影迷小時候就聽過關於《六福客棧》(The Inn of The Sixth Happiness) 這部禁片的故事,我隱約記得這是 20 世紀福斯公司想來台灣取景的電影,在 1950 年代被蔣政府認定劇本辱華,即使由我喜歡的 Ingrid Bergman (1915~1982) 主演 ....................
http://miklosrozsa.blogspot.tw/2012/04/1958.html曾在报上看到有关外交部解密文件的报道,其中有一文件是关于抵制电影《六福客栈》的,认为这是部辱华电影,因此要求驻外机构组织华侨不要参与出演。据报道,这项工作做得很好,不少接到电影邀约的华侨纷纷拒绝。不过这部电影却也终于拍成,饰演主角是大名鼎鼎的英格丽.褒曼。
不久前,我看了这部电影。说实话,在我仅有的电影常识中,根本就不知道这部电影,如果让我挑选好莱坞电影,我怎么也不会去选之部电影,之所以会去看完全是因为那篇报道。但是我被这部电影感动了!
这部电影描述的也是一个真实的故事。一个英国的女佣,自愿到中国当传教士,当然从身份到资历她都是不够格的,但她通过努力,一边学习一边筹钱,不远万里来到中国,在北方一个贫穷小镇开始了传教生涯。不久抗日战争爆发,日军侵占当地,她带领几十名因贫困战争失去父母的孩子逃离该地,爬山涉水,历经艰辛辗转到后方。这本来应该是一个传颂的故事,就像当年宣传的白求恩,柯棣华,现在歌颂的拉贝一样,但是这个故事却湮没了多年。
是的,这是一部西方视角的影片,在影片中几位主要华人基本上是清末民初的打扮,那位县长长袍马褂,瓜皮帽山羊胡子,而且形象都显得很委琐,那位厨师缩头缩脑,像个油滑之徒,尽管影片中也表现了他们大义凛然的民族气节。表现最好的一个男主角却不是个真正华人,而是个混血儿。而女主人公则有教主的感觉,不仅自己能干,办起客栈,还是县长的重要倚仗,她解决县里难以解决的问题,只要她出面,监狱的暴动也能平息,最主要的是她的爱心,收养孩子,保护孩子,特别在跋涉路途中省下食物给孩子吃,虽然中间也表现了国人为了孩子不被日军发现,把敌人引跑,最后牺牲了自己生命的镜头。最后的镜头是,当筋疲力尽的孩子簇拥着她到达我方城市时受到当地人民的热烈欢迎,完成了她的形象塑造。但是我以为这还不是影片受抵制的全部原因,还有是她的身份,一个传教士,尽管她深爱着中国,49年后她到了台湾并长眠在那里。
我对电影中某些表现是不满的,原因上面说了,用西方视角反映中国,因为文化不同,中国很多东西无法真实展现,对华人的认识他们也只停留在清末民初时,所以才会如此描写。但是我被电影表现出来的爱心所感动,一位外国人,不远万里来到中国,为了让中国的孩子逃脱日军的魔爪,她能不顾危险保护他们抵达到安全区,这一切都是缘于爱心。首先是爱中国,从她不愿离开中国就可以证明,其次才能爱上中国的孩子。在这一点上她没有任何居高临下的优越感,而是一颗母亲般的心。在影片最后,她和孩子们受到欢迎时,我的眼泪也止不住了。这是整部电影中我唯一的一次感动,但是没有前面的铺垫,情绪的积累,是无法达到这个效果的,可见编导的功力。我曾说过,作为一个人物片,片断总为主题服务,在有限的时间里不可能面面俱到,往往有强烈的倾向性,如此强的理念传播是很难打动观众的。但是这部影片却有很好的效果,因为它的政治理念成功地包裹在人性里面了。
像电影中主人公这样的人还有许多,如司徒雷登等,如果能客观地记载报道传播,实在是促进东西方交流的好材料,让西方更好地认识中国,也让国人更好地了解历史。
2009-06-06
褒曼讲中文真是太萌啦。
原來Gladys Aylward葬在淡水美國基督教効力會基督書院,應去瞻仰。
英格丽.褒曼老了點比年輕時更有氣質。初進王鎮時被人高喊“洋鬼子”追趕的樣子太搞笑。喜歡女主樂觀勇敢,為了達成目標永不放棄的性格。不喜歡上校,凶巴巴的。可憐現實是葛拉蒂是終身未嫁,而且解放后想重新進入中國而被某party拒絕。
那个年代的外国人拍这样背景的传教士电影,除了村民的发音问题,布景和道具都很贴切,比现在一切手撕鬼子的雷剧好太多。
褒曼很强大。比较介意的是欠缺本土特色的配乐(高潮期间的交响真让人窒息)和对语言的处理。当所有本地人角色都在说英语时,已经无法区分女主角是在说中文还是真的所有中国人都被异化了。故事其实已经很平衡了,安排个混血比较狡猾。
往大了说,堪称中国版的特蕾莎嬷嬷,往小了说,是宗教信仰的普世价值。这样的人和事值得像拉贝,辛德勒,何凤山一样大书特书,而不是由于种种原因藏在历史的角落。正如:我不敢肯定天堂什么样,但我知道,当我们死后,上帝会审判我们。他不会问,“在你一生中做了多少好事?”相反,他会问,“在你所做的事里,倾注了多少爱?”
太过失实,在19世纪4了30年代的中国,山西省一个偏远的阳城县城,大到县老爷,小到村民,土匪,在押犯人,各个都是一口流利的英语(ー_ー)!!简直比列车上的老毛子还跳戏,对当年天津火车站的想象也挺西方,依托真人真事的西方上帝视角下的落后中国意淫。ps:感谢悬吧猪栏字幕组
来自英国的传教士格拉蒂丝艾伟德女士,在山西阳城即将被日军屠城前夕,带领近百名孤儿几经辗转,跋山涉水,行程超过一千里,最终安全抵达陕西扶风,没有丢下一个孩子,我们国家的历史课本里却连她的名字都没有,听说过她的人更是凤毛麟角。这则动人的事迹被好莱坞改编成本片“六福客栈”,从史实角度我们自当向艾伟德女士致敬,而从电影角度上是完全不及格的片子,西方视角居高临下,异国恋情与身份认同困境等枝枝蔓蔓的叙事线与表意都影响了作为人物传记电影的严肃感与统一性,失实的背景信息与滑稽可笑的自以为是也很难使中国人入戏,另外值得一提的是片中那些宗教性意味浓厚的戏份,是真实发生过的。
7/10。影片的拍摄意图与当时的女权浪潮有关,英国没有给予一个女性受教育的权力,只能提供女仆的工作,甚至需要偷书了解中国,中国这样封闭、落后的东方则赋予了西方女性英雄般的转变:既是学汉语讲圣经故事的传道人,检查妇女放足的专员,也是战争中的保护者,大大提升了自己的社会空间,结尾忍饥受饿地带领孤儿浩浩荡荡进入西安,军民夹道欢迎,等候约定的爵士认同了女人的力量。好莱坞对艾韦德形象的重塑高尚又真切,她盲目的热情没有带给人压迫感或精神病的印象,对其罗曼史进行了极大的扩展,深受混血身份困扰的林和资格被否认的艾韦德达成了灵魂之交,穿越俄国、去安全区的艰难险阻被好莱坞的造梦机器如奇迹般化解,只剩下列车上查护照的士兵、敌机和小部队的侦察提供适度的意外困难,拉骡队进栈、说服暴动囚犯和治疗土匪等经历安排颇感混乱。
如果我说:不远万里千里迢迢来到中国,你一定会想到白求恩,但是有一个一米50的小女人......1970年1月3日艾薇德长眠主怀。葬于台北淡水基督学院内,碑文蒋介石手书“弘道遗爱”。她的头对着中国大陆山西阳城。仅仅悼念她是不够的,我们今天最大的罪恶是对她的遗忘。
此片的定义不是一部传教电影,是一部传记故事。虽然外国人想象中的中国有些别扭,但是英格丽褒曼的演技实在太棒了,完全弥补电影的不足。是她把艾伟德演活了。感谢主,片中她将100多儿童救出杨城,事实中一定比电影更加艰难,经历得困难不是我们能想象的,正是让我看到神的带领,能有真实的奇迹。
本来不抱太大期望,看完发现简直太棒了!唯一的缺点就是服装混乱失真,但是在那个年代,在制片方做出努力想要实地拍摄未果,在中国尚对外界封闭的时代,还能照顾到不少细节,真的相当棒了!县长决志那段褒曼的感情表演得太真实了!整个片子其实挺去宗教化的,凸显的是人而不是神。但是看的过程中依然为这个神迹哭得不行了,她究竟是怎么做到的啊,一百个孩子,一个不少,从阳城到西安,穿过日军封锁,缺衣少吃,怎么做到的啊!!!
为了信仰 女神来到中国 取名仁爱
英格丽褒曼啊!还有神奇的老太太!!看到一半就实在忍不住推荐给主内兄弟姐妹!!!
2021年圣诞月,陆陆续续看完。感动于那个年代的虔诚和信念。
去第三世界国家找落差什么的!居高临下的视角看的人很不舒服!
伟大的小妇人!有了信仰,人们就不仅仅为了眼前的小事儿而活。
外国人拍中国总是带有很多臆想成分,何况这还是抗日时期的故事。抛开诸多不切实际的细节,褒曼塑造的拯救中国儿童的英雄人物还是挺成功的~
very moving story,the extraordinary woman,who changed the old China.
出太行、翻王屋、渡黄河~从阳城到西安的27天480公里徒步之旅~