欢迎安装高清版[一起看]电影APP
爱情,一定要轰轰烈烈么?一定要悲欢离合么? 我想大多都是平淡的,更多是自我压抑的,因为回头看,当年我们并不清楚那是友情还是爱情,我们需要彼此的陪伴,但从不突破到肉体上。 中国版我没看过,或是看后忘了,日版我觉得已经很好了,以至于我在看完第一遍后,立马就想看第二遍。 唯一比较恶俗的是父子为什么要裸体!!!
演员演的很到位,有的人说 女主感情过于单纯,扑克脸……不像一个学习很好的孩子的样子, 但是,事实就是这样,有些女孩子学习可以,感情处理不过来。至于扑克脸,观众可以代入角色,用心感受,生活本身就没有太多表情。 男主很不错,虽然成绩差,顽皮,但是尊重女生,也许因为女二是发小的原因。 男主的命运因女主而改变,即使不能和她相守,也愿祝她幸福。青春没有对错,能有电影中的境遇,已经是奇迹了!
昨天突然看到这一部翻拍,很是期待地一口气看完了。很唯美,可以说在拍摄和后期制作处理上完胜七年前上映的国语版,给人一种日式小清新的感觉。
看到女主真爱(斋藤)出场的时候,很是惊讶。她是一个十分清纯可人的女孩,长相甜美,眼睛大而圆,简直是高中女神的不二人选,这样的女生,绝对是人见人爱的,十分符合剧中对于这个人物形象的设定。遗憾的是,由于太过年轻,斋藤的演技明显不够,这个角色太过单调,表情始终如一。
此外,这次翻拍还有一个让我觉得很是惊艳的地方——台词。一处是松木穗香对男主说的:Everytime when you say goodbye,I die a little. 每次和你说再见,我的生命都会缩短一分。从三岁起就开始对男主说这话,这是多么长情的爱啊,换句话说,这也太早熟了吧!另一处是女主对男主说的:人生是需要一些不求成果的努力的。国语版的是:人生本来就有很多事是徒劳无功的啊。大家可以自行感受一下。
好了,优点说完,接着来说说不足吧。近些年,我对日本文化是好感渐生的,所以对于这部电影的感觉,实际是有buff加成的,但看的过程中,我还是感觉到了一些缺点。尤其看完特意重刷了一遍国语版,缺点更是暴露无遗。可能是由于对于原著的理解不够,也可能是导演想更多的保留国语版的味道,很多情节是直接照搬的。就像男女主约会的场景中,女主也表达了她非常平凡的意思,也许是男主把她想得太过美好了。就让人觉得莫名其妙,没有铺垫,一切来的太突然。再比如地震的时候,男主突然就拿个手机跑出去,而且一下就有信号了。国语版的却是很多人在打电话,然后室友一句话让柯景腾抱着一线希望冲了出去,跑了几条街终于有了信号,整个情节是完整的,递进很自然。可以说,国语版的情节安排上很紧凑,却王脏俱全,日版时间长十分钟,却有缺失。情节处理方面有待提高。
总的来说,这部电影还是可观的,通过它,也加深了我对于国语版的理解,就比如you are the apple of my eye,日版可是特意给了这件短t特写呢。好了,就说到这,第一次这么认真得写一篇影评呢(胡扯),希望看到这篇的你,能和我一起交流。
PS:笔者发现这个女主很年轻嘞,居然跟笔者同年!
前段时间,做了一个重回校园时光的梦。大概是非常充实的高中生活吧。有紧张的考试让人窒息。一道道理科的题目让我无从下手。有一个超级可爱的女孩子,是班上很多男生的偶像。教室的空调发出轻微的嗡嗡声。老师的秃头是同学们嘲笑的对象。粉笔安静地躺在讲桌上,黑板上写着“严肃考场纪律”这样的文字。随着阳光从一个窗户挪到另一个窗户,下课铃响,同学们背起书包,离开学校。这样的日子,是不是太过于普通了呢?那时的我或许也曾这样感叹过,用一种“伤痛青春”的方式,用相似的语言表达着自己被构建的情感。
读研究生的时候,我从理科转到文科。第三年毕业的时候,我和两个中文系的学弟去图书馆拍照。我拿起了一本安伯托·艾柯的书《丑的历史》。那时候,我问两个中文系的学弟:“美学的基本范畴包括优美、崇高、悲剧、喜剧、丑和荒诞。为什么丑会放在美学的基本范畴里呢?”一个学弟说:“哇,我们考研的真题中好像还出现过类似的问题...”总之,两个学弟没有给出一个确定的、让我感到满意的答案。
相似的问题,出现在电影《杰出公民》里。一位获得诺奖的阿根廷作家回到自己出生的穷乡僻壤开讲座。期间有个人指责这位作家,笔下的人物是以小镇的人作为原型,并且丑化了他们。作家解释说,我笔下确实有很多令人厌恶的人物,但我并不是意图丑化他们。他们只是笔下的人物,是虚构的。这是,一位女士提出了一个问题:“为什么不多写一些美好的事物,而总是关注丑陋和恶?”这位作家回答:“我认输。你的问题是一种对一生致力于文学创作的质疑。”
很遗憾,我并没有受过任何与文学史相关的训练和教育。或许《荷马史诗》开始,文学对于恶的东西相比美好的东西更加痴迷。这让我想起书店的一些畅销书的名字,比如《人间失格》、《恶之花》之类的。似乎这些主题相比美好生活更受欢迎。不过,这些浮于表面的东西仅仅是对于现象的描述,而非解释。
如果把这个问题简单化一点,有以“美”为主题的表达,就有以“丑”为主题的表达。而关于美和丑的表达,语言又能做到什么地步呢?这应该是更有意义一些的问题。
如何去诠释美呢?斋藤飞鸟是超级好看的。我不记得自己从哪里知道或者看到的这个偶像,但是她的样子和表演都很不错。电影里,斋藤飞鸟也超级可爱。一开始一脸严肃地说出“贝多芬”xswl,还有很多其他细节。构成美、可爱等等概念的就是这些东西。对于丑也是一样。人们用文学、艺术不同的方式不断地诠释着语言的内涵,尤其是一些基本概念。基本概念也在丰富、变幻、分裂。丑和美就是如此。文学和艺术让人们更准确地把握概念,使用概念。
对于这些,意义是毋庸置疑的。
最后,这部电影因为斋藤飞鸟所以五星好评!!!
日本纯爱电影特有的滤镜加上本来就很感人的故事,稍稍做一点改动,可以算是及格的「翻拍」吧。或许这也告诉我们,一样的故事或许真的可以发生在不一样的地方,由一群不一样的人上演,平行时空或许真的存在,只是结局或许还是不尽如人意。
女主的演技显然是不足啊,像是最后婚礼的戏份有一段几乎是「面无表情」总让我感觉她是被「逼婚」的。男主的演技明显好多了啊,眼神和语气感觉都很到位,不输台版。至于配乐,我绝对支持台版,「那些年」实在是太经典了啊。
还记得台版上映的时候,高中全班一起利用体育课的时间偷偷的在班级的电脑上看。不同于观影课的主题,那个时候「早恋」依然是禁忌的话题,可是谁和谁在一起好像所有的人都知道。老师们围追堵截却依然「消灭」不了怦然心动的情感和懵懵懂懂的爱恋。我们都悄悄的说着谁和谁偷偷的约定了永远,真好啊。
那个时候为最后的结局惋惜,哭了不止一场「他们为什么不能在一起」「你说男主出现在婚礼上是不是来抢婚的?」到现在,我还记得朋友当时问我的话,而到现在看了另一个版本之后,我也说不出来个一二三四,别人的选择,是对是错,我们不过是看客罢了。哭过笑过,证明这真的是一个好故事。只是青春的考卷,从来也没有正确的答案。
但是,即使如此。我还是很感动。因为一生一次的青春,因为回不去的岁月里,you are the apple of my eye.
虽然没有在最好的年纪拼命喜欢过一个人,但是我也曾经将某一个白衣少年的身影印在心上啊。 虽然没有给老师们找过太多的麻烦,却也用各种借口逃过课,开过小差。也因为没有考好试哭过,闹过,无奈过。 虽然我没有那么燃的青春,却也静静地听过夏天窗外的蝉鸣伴随着「离别」的倒数越来越近。
而我最遗憾的是,那些年一起的伙伴,最终还是和他们走失在时光里。
所以无论是原版还是日版,我最喜欢的场面都是他们高考后坐在海边谈论未来的样子,是后来他们每个人奔向未来的样子「我们不会永远年轻,到永远有人年轻着」他们后来努力生活,也努力释怀的样子,我们也正如同他们一样,随着时间不得不成长,从说着「要成为让世界因为我改变一点点的人」变成「被世界改变很多的人」能够坚持初心,其实是一件特别不容易的事情啊。
或许所有的青春片都是创作者对于他们年少时代的缩影和遗憾。放不下却也回不去,所以只能用尽全身的力气去还原那个夏天,故事就在那里,你可以换一个时间,换一个地点,换一群人,有的人得到了好的结局,从那些年走到了这些年,也有的人中间走散,更有些人始终一个人走过。但,那些年,就在那里。
不管怎么说,我还是爱台版啊哈哈,要去重温了!
这个版本的《那些年,我们一起追的女孩》,我是充满期待的。虽然中国版的看了很多遍了,那种青春的气息和萌动的恋爱之感,让我对这部电影充满期待。很早之前就看了预告,发现两位主演的形象都很好,男主比柯震东来说,也是不相上下。女主斋藤飞鸟的颜值,似乎比陈妍希要高一些。
直到昨天,才找到资源,于是迅速下载来看。不过看完之后,内心没有多少触动,但错不在这部电影,以及它的主创人员。而更多的是因为,我对中国版的已经看太多了,没有多大触动了。这当然也不是原作不好,而是看太多之后,习惯了,不太有太大触动。尽管剧情还是一样的有趣,那种青春的感觉还是很浓厚。
这部电影展现了日本人高度敬业的精神,电影除了一些地方改动之外,很多地方都是在还原中国版。甚至连片尾他们几个人一边打高尔夫球,一边闲聊的对话。至于人物形象,对勃起、阿和的形象,可谓高度还原。甚至连斋藤飞鸟的笑,都跟陈妍希的一颦一簇极为神似之时,你不得不佩服日本人的敬业精神。无怪乎日本当年向英国学习海军的时候,连造船厂的转头都照搬回国,原样重建了。
电影的改动之处,有几个地方。一个是把后面追到沈佳宜的胖子改成另外一个男生,而胖子的角色变成了一个同性恋。或许主创人员的目的在于强调社会的包容和多元,这一点也是无可厚非。其他细节的地方,则在于本土化。当然,有人说这部电影本土化不够好,以至于跟中国版的差不多。
是,相信不少观众看这部电影,还是希望看到一些新意的地方,看到日本能拍出不一样的特色来,而不是基本照着原模原样照搬照抄。可惜,正是因为日本版的高度还原,连许多镜头基本上都是一样的,所以对熟悉中国版的观众而言,反而显得平平无奇,甚至是失望。这也就是为什么在豆瓣的评分不高的原因。但如果这部电影在日本上映,相信好评度应该更高一些,不过据看到的新闻,也是票房扑街。究竟为何,还是可以细细探寻。为何中国版大热,而日本版扑街?
不过,话说回来,世界著名编剧罗伯特·麦基曾说,《那些年,我们一起追的女孩》没有把爱情故事讲好,它体现的更多是友情。或许,因为青春期的爱情就是这么朦胧,所以缺少成年人爱情的那种强烈的欲望和诉求。麦基还批评说,里面仍然有不少恶俗的部分,比如男主赤身裸体,日版把这一点照搬照抄了。当然,也有中国网友吐槽说,分手的理由也太简单,太牵强,难道有谁就是因为这样的一场可以调和的矛盾,就永远结束了?就算男主当时不道歉,事后道歉,两人不也可以和解?当然,这是原作逻辑上的问题。或者说,是沈佳仪真人认为九把刀不成熟,所以没有在一起,九把刀为了自圆其说,编出了这样一个结尾。
不过,且不深入讨论了,毕竟已经谈到了原作上的问题了。总的来说,这部剧还是很美的,可惜中国版的专美于前了,又因为其高度还原,少有创新,所以对中国的观众不会有太大的触动,最终导致豆瓣评分不高。
注意到这个片子是阵容刚定下那会,当时觉得选角不错,男主帅的,又演过阿金这种幼稚而热血的中二角色;女主清纯脸,还挺瘦的(台版腿粗,没法hold住全景镜头)…许是有太多经典的日式小清新做铺垫,对此便有了十足的期待,觉得应该会很好看。
然而,期待值越高,往往就会越失望。
现实很残酷,山田即使在肉体上尽力保持住了少年气,脸是着实不年轻了。青春,是那种哪怕长着痘…底下还是骨胶原满满的肤质撑着,紧致而鲜活;山田脸上没有一颗痘,肤感干净,但和偏幼齿的飞鸟演同龄人真的完全没有可信度。
女主纯花瓶,哭起来像洋娃娃内置眼药水,按几下就掉几滴反正不带崩的,不过五官精致且脸小,绑马尾就是好看(台版散发还不错,反而马尾名场面真的没有一丝惊艳感)
剧情大部分是一致的,有部分改编,感觉把男主改得纯情化了,还为他喜欢搏击增加了铺垫;有的地方可能是增加了日式笑点?但其实有些改编,真心看不太懂。
我最不喜欢的改动是将俩主角的假期见面从冬天挪到夏天,这让我对主创团队的鉴赏水平和制作能力产生了很大的怀疑。
想起原版掀起风潮的那年,网上其实早就出了资源,我非要忍着,等到内地上映再进影院看,结果发现院线放的删减了的…感觉前面有点太平没什么起伏,但看到全片唯一的高潮那里还是有点猝不及防地泪奔了,后来抽空看了完整版,还是栽在同一个地方。
翻拍版没看哭,可能是…有些对白少了(如:我的世界不过是你的心)、有些举动没了(如:安抚搭背)、有些桥段改了(如:排队打电话)、有些bgm换了(如:人海中能够遇见你)…就没办法相信,男主有那么那么地喜欢过女主。
这个故事最感动我的版本还是书,有一些很棒的句子没有安排进电影里。不过影粉可能会觉得原作很幻灭,因为不少电影情节其实没有真实发生过,男主也没有非常喜欢女主,但男主不自信的根源有说清楚且更能被理解。
书中的沈佳宜并不是那种鹤立鸡群的女神,她就是比普通女生漂亮一点点,这个一点点可能还有成绩好、懂事方面的加成,但这个源于真实的人物特别贴近生活,可信而有亲和力(原作者选不那么完美的小笼包来演,感觉就特别对)
其实,大部分人的生活,就是一笔笔的流水账,没有那么多跌宕起伏的经历和轰轰烈烈的情爱…而真正能触及内心让人为之感动的,往往是那些看起来并没有多重要的琐碎。
TOHOシネマズ新宿2018108:那些年作为一部青春电影完全没的说啊 即使是日版这种生搬硬套的翻拍在电影院看的时候靠着联想台版的场景和台词也能获得少许的感动。最后花嫁姿的鸟儿梨花带泪的样子真的太可爱了 山田裕贵演得很不错 和原版的柯震东一样有少年气..比较想让人吐槽的就是新郎岁数太大了吧 和鸟在一起看着像父女...
刚看完回家,就演员来说,山田强于柯震东,小鸟太年轻,最后结果那场戏明显压不住。男主多了个青梅竹马,其他的包括武术比赛和地震后的电话都基本没有改动,当然原本是台湾的921大地震,这里改成了311…其实以翻拍片来说,不过不失,可以打七十分,但是整体少了原片90年代那种怀旧的味道。
日台友好推进作品。山田裕贵演得好好,比原版的柯震东都好,小飞鸟就全程poker face。可以说基本上是个复刻版,加了些台湾因素进去,这个故事最动人之处还是莫名其妙分手两年半,地震了之后第一个想报平安的还是她。
水岛家的裸露癖…… 无法超越民国版鸡
不知道是不是因为我坐第一排,感觉飞鸟的脖子特别长
男主三腳貓功夫掉了中華武術的臉.....hahaha.....飛鳥感覺太小, 後段演成熟不太象, 罰站那段因東瀛校制不象寶島, 改為保安公司來說, 威力不足, 帶不出那感覺......倒覺是漫畫家小姐勝過舊版很多.....
各单位注意,前方便是山田裕贵!拿下他的狗头!
山田裕贵的屁股可真圆,鸟儿和新郎完全是两个画风,胖子表示我不是和鸟鸟有感情戏吗,为什么牵着印度男人的手,好像哪里有问题
現在看來這片子節奏分配很奇怪啊,高中畢業之後的安排很多都莫名其妙的。抄台灣校服寫名字學號還有混亂的季節感實在是有點笨。最後蒙太奇bgm那段低配那些年聽著有點膈應。小鳥是真的不適合演戲,長得是真美可是臉上完全沒有「演員」兩個字,高中時期還好,大學時期比較露怯。中田在這部好可愛哦,men's non-no編輯部臉都不要去強推的模特反而演戲讓人看著比較舒服,本人真香現場了。山田裕貴太努力了,我一個嗨嘍出身的路人粉最後哭了全是因為yuki為了這部主演太拼了。片子給他發揮的空間一般,不能說這部有演上天,但是演得紮實生動已經夠我哭五塊錢的了。去剪頭的路上大喊還有格鬥賽實在太動人青春了,很村山和很不村山的地方都好圈粉,而且身材長得好練得好自然是敢裸(笑)。
山田还好,其他人表演糟糕;也许只有真正经历过的少年才能拍出往昔的时光和对女孩的爱慕吧…
有些設定上的改編,但是內容上大致差不多,滿喜歡裡面加入的臺灣要素。
生搬硬套,情节单薄,小鸟童颜太幼齿了完全无法让观众代入感情,感觉像犯罪……
原作对人的影响太大了。/小鸟真的好小啊。/我还是选择幼稚。/写东西了,那些东西都是闪闪发光的东西啊~
这是翻译,不是翻拍。斋藤好看,但完全不会演戏。山田裕贵太太太太太太会了,什么时候才能红啊!唉,这么多年以后这个故事拍得这么生硬,我却还是看得超难过
在日比谷看了先行试映会。日版删掉了打飞机在内的部分内容,但绝大多数情节和台词均完整复制台版,因此有些地方甚至会让人怀疑,生活习惯社会环境都不一样的日本人能否对此有所共鸣。小鸟非常可爱,但演技被山田完全意义上的吊打。总体而言不及原版,但放在日本的各种漫改青春电影里还是非常特别的。
什么?演技?我不管的。小鸟的颜,无脑满分!
日版的整体完成度略超预期,但关键性的主题音乐似乎在三环上迷路了;影片有些乃木坂46粉丝向电影的感觉,斋藤飞鸟酱紫乖巧型的气场比较弱(super卡哇伊,然演技被山田裕贵吊打,即使柯震东也没这厮放得开啊),若是白石麻衣没有退役的话应该更能够镇得住场子(然而大姐头又不适合走萌系风);“我一翻开数学课本,瞬间就觉得自己不是自己了,好像变成了诊所医生家刻苦用功的千金小姐”,同感+1;好怀念“这是一段地球上随处可见的青春片段” ,那些年错过的大雨,那些年错过的爱情,好想拥抱你,拥抱错过的勇气;若真存在平行世界的话...会好羡慕那个世界啊。You are the apple of my eye...
不是谁都是九把刀,不是谁都能动那些年。(女主换个人,这剧必凉)
#台北信义威秀影城#很适合拍校园小清新的日本翻拍了很适合拍校园小清新的台湾的电影,这两个地方确实有很多相似之处,所以故事的呈现自然不突兀。很夸张的是日版真的去了平溪拍放天灯的那场戏。恍然发现,那部《那些年》竟然已经过去七年了。这一部与原版几乎没有什么差异,角色都是一模一样的,几个配角的外型都相似度很高。算是一部合格的翻拍作品,但由于原版留下的印象实在太深刻,所以看这部的时候每切换一个场景都知道这场戏会拍什么,会说什么台词。沈佳宜柯景腾始终是难以超越的,翻拍真的很难被重新感动。
基本和台湾版剧情一致,所以看起来无障碍。小鸟的演技还有待雕琢啊。