东方快车谋杀案2017

HD

主演:肯尼思·布拉纳,汤姆·巴特曼,米歇尔·菲佛,黛西·雷德利,威廉·达福,乔什·加德,约翰尼·德普,小莱斯利·奥多姆,佩内洛普·克鲁兹,朱迪·丹奇,德里克·雅各比,帕帕·厄希度,迈克尔·劳斯,艾略特·利维,约瑟夫·朗,安迪·阿波罗,哈德利·弗雷泽,齐亚德·阿巴扎,米尔托斯·耶罗勒曼,凯瑟琳·怀德,杰拉德·霍兰,曼努埃尔·加西亚-鲁尔福,理查德·克里弗特,谢尔盖·波卢宁,亚当·加西亚,露西·宝通,马尔万·肯扎里,哈利·莱斯特·史密斯,奥利维娅·科尔曼,Chris Porter,杰克·里德福德,菲尔·邓斯特,米兰

类型:电影地区:其它语言:英语年份:2017

欢迎安装高清版[一起看]电影APP

 量子

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

东方快车谋杀案2017 剧照 NO.1东方快车谋杀案2017 剧照 NO.2东方快车谋杀案2017 剧照 NO.3东方快车谋杀案2017 剧照 NO.4东方快车谋杀案2017 剧照 NO.5东方快车谋杀案2017 剧照 NO.6东方快车谋杀案2017 剧照 NO.13东方快车谋杀案2017 剧照 NO.14东方快车谋杀案2017 剧照 NO.15东方快车谋杀案2017 剧照 NO.16东方快车谋杀案2017 剧照 NO.17东方快车谋杀案2017 剧照 NO.18东方快车谋杀案2017 剧照 NO.19东方快车谋杀案2017 剧照 NO.20

 剧情介绍

东方快车谋杀案2017电影免费高清在线观看全集。
  影片改编自阿加莎·克里斯蒂原著小说《东方快车谋杀案》,讲述大侦探波洛(肯尼思·布拉纳 Kenneth Branagh 饰)在东方快车上巧破一桩谋杀奇案的故事。波洛乘上东方快车,夜间三次被吵醒,第二天清晨便发现同车的美国富商雷切特(约翰尼·德普 Johnny Depp 饰)被人谋杀,死者被戳了12刀。波洛根据他所观察到的各种可疑迹象以及同车人士的讯问,并结合美国实行的12人陪审团制度等情况进行逻辑推理,成功地揭开了一起“集体复仇”奇案。百亿继承人食人鱼2:繁殖决战黄桥毁灭僵尸误入危机雾之旗1977红尘囧探刘小唐女孩的战地滑板课大嘴巴第五季工作细胞BLACK反派初始化附加人生的她七十二家房客第十四部粤语东游记孤星血泪桥第二季单身侠雪夜魂飞花满佟家峪珠珠的秘密第一季狼牙(粤语版)龙的新娘陈翔六点半2020九丹至尊无上II之永霸天下(国语版)追捕刺客第一季阅读的力量水色明信片处刑人武庚纪第一季扑通扑通的心冷溪营地夏目友人帐 第二季巴山夜雨水豚汤馆被称作海贼的男人主角无光环厚牛皮亲爱的她不是孙大圣在水中记者返乡英雄本色3:夕阳之歌九龙滩

 长篇影评

 1 ) 这根本不是Hercule Poirot!

今天晚上我去看了这一个月以来唯一走进电影院的电影《东方快车谋杀案》,我对它很失望,也许我的观点更多的倾向于不尊重原著,而忽略了非原著党观看电影本书可以看到的精彩程度,那就不好意思了,看过阿加莎克里斯蒂将近全部80本左右全部著作的我,实在接受不了,你将波洛拍成这副“模样”。

我曾经是一个很严重的侦探小说迷,柯南道尔,阿加莎克里斯蒂,奎因,松本清帐,江户川乱步,爱伦坡,岛田庄司等作家,如果给自己一个统计那些年我看过的侦探小说有超过500本。社会派和本格派推理我更喜欢本格派,后来的趋势是更喜欢社会派。其中最喜欢的两个作家笔下刻画的侦探莫过于波洛和福尔摩斯,但是如果你要问我更喜欢谁,我会说是这个矮胖子波洛。

《东方快车谋杀案》作为阿加莎笔下刻画波洛形象最出名的作品之一,其余改编最多莫过于《无人生还》,后来也成为很多犯罪悬疑惊悚片的模仿对象,去年《无人生还》曾重新翻拍,英剧,老戏骨,我觉得改编的很好,有兴趣可以去看一下,《东方快车谋杀案》这一部作品我不知晓已经改编过多少次,我曾看过其他两个版本的这部改编,我认为今天看的这部是最差劲的。

说到为什么不喜欢这部改编的作品就要谈到福尔摩斯了,作为世界上最出名的两个侦探,福尔摩斯当之无愧是影视剧改编的“热点人物”,相当于中国的“孙悟空”。

首先导演根本没有尊重原著党,甚至没有尊重阿加莎和柯南道尔。

波洛的形象本身是一个“鸡蛋头”“矮个子”“八字胡”“大肚腩”“漆皮鞋”的温文尔雅有礼貌甚至可以说有些婆婆妈妈的比利时人,可这部电影改编的波洛形象是一个不知礼仪甚至“身手不凡”的瘦高的形象。

波洛和福尔摩斯其名于世界必定有两个人都值得称赞的地方。波洛常说“动动你的灰色脑细胞。”

波洛探案注重对人的心理分析,历史,背景因素的分析,而福尔摩斯探案注重的是案件的细节,观察和发现,也就是演绎法。

波洛是一个关爱社会待人温和并且婆婆妈妈经常被人嘲讽的人,而福尔摩斯是一个冷漠到极致,探案注重趣味性和挑战性的这样一个人。

波洛是一个从来不动手而且身手本身愚笨的矮胖子,只喜欢坐在安乐椅上思考事情的真相,而福尔摩斯是一个身手矫健自卫能力极强的人,喜欢像猎犬一样寻找线索,推敲。

波洛信奉上帝相信一切冥冥之中都有命运,而福尔摩斯是一个信奉科学和理性的人。

而影片中我看不到导演分得清楚这两个人,而我看到的是他将这两个人,写成了一个人。

以上,甚而更多的差异性造就了两个人独一无二的地位。

为什么更喜欢波洛可能原因在于他是一个“暖男”吧?

再说说这部改编的作品,全篇中几乎完全忽视了波洛探案最重要的一点就是“跟人谈话中,发现除波洛之外其他人看不到的东西”。这是最重要的一点,波洛总是喜欢跟人聊天,而你也总不知道他聊的下一句内容是什么。总是在聊天中就能发现不同寻常值得怀疑的疑点,从而将真相慢调细思的呈现出来。

我觉得失去了“能够看清每一个人的那双眼睛”的波洛已经不再是波洛,而仅仅只是一个普通的侦探,甚至改编作品中对于下一条线索的出现实在太过草率根本没有经过细致的推敲。失去了原著小说那种抽丝拨茧后恍然大悟的快感。

影片中,作为神探的波洛,连续两个认错凶手,这是每一个人都无法忍受的事情,波洛是一个经验成熟的顶级侦探,却做出来连“三岁小孩”才会犯的错误,简直是不可理喻。事实上,作为波洛,根本不可能被疑点重重的线索被迷惑,他总是能推开一切迷雾,重新找到正确的道路。

影片中,特别重要的一个情节“十个问题”,经过导演的处理之后变成了一个追求戏剧张力而缺乏“脑子”的无理的对峙。

整部电影,删减了应有的大片推理情节,删掉了分析与推测,没有提到任何有连续性的推论和验证,在推翻。最重要的一点就是失去了“单独询问”的色彩,能够看清每个人的那双眼睛,最重要的一部分的波洛已经不再是波洛。

甚至还有整部影片强加上去的心理线,人性的顿悟也好,精神的升华也罢,我都觉得这是导演一场胡闹的游戏,还拉着一大帮人陪他胡闹。

翻拍一部改编无数次经典的作品很不容易,总想着有些不同超越前作,可是如果这样的改编方式,那么还不如不改。

 2 ) 一部大家都知谁是凶手的侦探片有什么好一看再看?

有三类电影大概最难拍,最有争议也噱头最大:还没死的伟人的传记,众说纷纭又各执己见的历史转折大事件,众人皆知谜底的侦探片。比这些更难一点的大概就是翻拍一部无论卡司还是口碑都已经成为无法超越的经典的众人皆知谜底的侦探片。因为打不出侦探片最夺眼球的悬念牌不说,拍的尊重经典会被说新瓶装旧酒,稍加改动则会被说,哼,我心目中腆着肚子慢条斯理的波罗才不是一只身手矫健武力值max的雪纳瑞。总之这样的翻拍如何看都是一件吃力不讨好的事,但看完这一版的东方快车谋杀案后不禁引发了我的两个思考,首先,为什么知道谜底的侦探片还会被影片营造出来的悬疑节奏带的热血沸腾?其次,我们是期待阿婆的故事本身,还是期待不同年代对同一个故事不同表述方式的可能性?

至于我们都知道谁是凶手是谁还要买票去影院看腆着肚子的小胡子老头抖聪明抓凶手这件事,我认为最能说明的无疑是阿婆作品本身的魅力,阿婆让原本谜底最为吸引人的侦探故事变得过程比结果更为重要。我记得网上有一个关于侦探小说的段子,在别人没看完的侦探漫画上把凶手圈出来并且标注这个人就是凶手对看漫画的人而言是一剂绝杀,知道了谜底剩下的大半本漫画就成了废纸般的存在。但《东方快车谋杀案》这样的作品即使在电影海报上印上“波罗智斗十二杀手”也不会降低任何你对它的期待。好的侦探小说能够跳出侦探题材对它本身的束缚而成为一部杰出的文学作品,这一点在很多艺术领域都适用,比如很多歌手会去翻唱同一首经典的老歌,很多画家会去表现同一个经典的旧题材,因为能称之为经典就是内容本身足够好,所以如果是能够驾驭经典的好艺术家,在嚼别人嚼过的馒头时也能吃出自己的味道。在伟大的故事和伟大的导演以及伟大的演员三者合而为一时,吸引我们的应该说是一种新的化学反应,不会出错的菜谱换一个人做菜会是什么味?创造菜谱的人本身固然足够好,可作家与导演同为艺术家,如果只是做到只是100%还原而没有自己的理解和润色那和抄袭没有什么本质区别,作为观众而言我不如翻开小说再重温一遍原作好了,能够在菜谱基础上加入新料或者大胆使用自己的烹饪方法才是期待品菜的人对每一版改编抱有的期待。
肯尼斯对这个大家都熟悉也都期待的故事所做出的自己的表述可能性超出了我的想象,改动带来的惊喜对情绪的牵动力弥补了一些先知道谜底的失落感。毕竟电影是一种团队工作,对于翻拍经典电影,我们所期待的不仅仅是导演,也是演员,这部电影对于演员来说面临的挑战不仅仅是角色本身,谜底对于大众来说了然于心,这种情况下还要靠演技来调动观众的情绪就已经很不容易。但更难的是如何超越经典,毕竟曾经的版本巨星云集,而且是那种已经化为不朽的巨星。看过电影以后感觉没有人跳戏,也没有人特别突兀,这也许就是翻拍经典的最好状态,在一幅和谐的众生相里每个人都很好的完成了自己的演绎,巨星或初尝大屏幕的新人都完美match角色并且没有被别的角色削弱自己的特点,这无疑是这个侦探故事多人物设定所要追求的一种平衡状态。
这个版本的波罗可以说是所有版本里最不像波罗的波罗,一开始看的时候我是很不适应的,因为这和我一开始决定走影院的期题材故事致敬,如果给文学作品中的侦探排个名次,有两位不分一二,波罗和福尔摩斯。侦探题材小说被可视化最华丽最有气氛的无疑是《东方快车谋杀案》,新东方这个版本的改编更像把两位最伟大的侦探融一个最伟大的故事里,即使与原著出入较大,但不得不说也是做到了独一无二的致敬,毕竟电影的名字是《东方快车谋杀案》不是《大侦探波罗》,在经典剧情中看到两个经典人物结合的大胆改编,接受或不接受带来的脑洞冲击都是很惊喜的。
影片中一些细节的设定我个人非常喜欢,不说大家都注意到的长镜头什么的,其实整部电影我最喜欢的是火车被雪崩逼停在一座木头搭建的桥上这一点。与其说结尾最后的晚餐极具舞台感,这个设定更有戏剧的张力,十二位凶手的人生在和阿姆斯特朗事件的凶手发生交织前就如同这辆奢华的火车一样在正确的轨道上前行,光明,充满动力。可凶手的出现如同突如其来的雪崩让火车出了轨,所有人原本美好的生活在那一瞬间都停滞了,每个人的灵魂都因此变得千疮百孔。火车停在一座木头横竖相间搭成的木桥上,在这里命案发生,在这里所有人的人生再次交织在一起,在这里无数漏洞百出的谎言编制出一个怎么看都古怪的案情摆在大侦探面前。车下满是漏洞的桥,车里十二个千疮百孔的灵魂以及车上满是漏洞的故事一起支撑着画面,不得不说场景设定的完美。此外对于每个人的审讯都选择了和每个人身份以及人物感觉很配合的场景,这一点让观感非常愉悦。比如说审问英国女教师就在火车外的雪地上,审问俄国公主就在极尽奢华的车厢里。

还有一个镜头我个人觉得象征意味十足的是波罗刚宣布商人死,说接下来要审问大家的时候。一个镜头横向扫过,被镜头扫过的众人因为镜子的折射都出现了两张脸,预示着每个坐在这里的人都带着两重身份。和这里运用手法相似的是黑白片讲述商人被杀害的那一段,仰拍让每个人的脸以最狰狞的方式投射在镜头上,天花板上映着每个人比脸更狰狞的影子,这一幕是整部电影里我最喜欢的一幕。老版在这一个剧情的处理上显得更保守,大家排好队一个一个刺上一刀,我个人觉得新版这种每个人泄愤式的捅刀子更符合当时的情境,每个人拖着自己长长的影子仿佛拖着自己跌入黑暗的第二人生一般。还有一处我个人觉得处理的很聪明的地方是刚刚发现死者时,导演采用上帝视角,这让整个电影的戏剧感提升不少,但这里我要说的是在这里一直没有打开门进去让观众也看到死者,这是一种很好的吊胃口方式,仿佛在说你们反正都知道他被捅十二刀死了,观众都急切的伸长脖子等着看惨死的德普。当然每一处都强迫症般设置精确的场景也有一处我非常不喜欢的,就是死者死亡那天晚上给了准备睡觉的波罗好多特写,刚上火车那一夜他睡觉明明带着胡子套,这一夜就没有戴,这种疏忽让强迫症感这么强的电影显得有些不舒服了。
新东方里医生作为黑人演员在片中被提及很多次身份在那个时代的特殊性,这种象征身份类型的小细节也出现在电影开头的案件中穿得起靴子的军官以及伪装成教授的警察提到的犹太人话题等等,我也还蛮喜欢这些小细节,从人物不经意的对话把一个封闭在火车中的故事融入时代背景会给人更为宏观的观感,让人觉得不仅仅是在看一部火车中发生的凶杀案,而是感觉在看那个年代那种社会发生的谋杀案。
很多人觉得最后的审判那一幕硬拗成最后的晚餐的画面太做作,拜托这电影从头到尾那样的妆容,那样的台词,那样的场景摆设,那样的情境设定哪个不是舞台剧般的做作,它的基调就是这种做作啊,如果不最后作出一个最刻意的高潮,舞台剧般感觉的设定就会显得不温不火,特色就会丧失一大半吧。前面的每一幕都像一幅油画,最后这个明显就是要彻底定调啊,不拿出一张牛逼又有仪式感的长卷作品怎么行!

这里就不分析这案子最精彩的结尾了,所有人都知道这故事能千古流传就是创造了法与情的直面碰撞扔给一个强迫症晚期怎么选这种梗,结局上导演当然是尊重原作最经典的设定没有作出什么幺蛾子,不过有一点比起老版我更喜欢,就是波罗宣布结果以后没有直接给所有人一个群众特写,没有欢呼,没有长出一口气,只有波罗转身离开,火车渐渐远去一个一个扫过每个人站在窗口的脸,就像每个人单独亮相一样这里也仿佛舞台剧般给每个人谢幕,而波罗最终决定帮大家铲除挡住大家生活道路上的积雪,十二个人的生活从新走上轨道向远方驶去。

总之我们又重温了一遍阿婆伟大的作品,也又看到了另一种《东方快车谋杀案》的可能性。

Ps.胶片2D太舒爽了,还好不是什么高价找罪受的low3D,让画面走心而不是想着拿差体验掏观众腰包的2D电影再多些好嘛~

 3 ) 这不是波洛啊,波洛又不是福尔摩斯!

作为一个超过二十年粉龄的侦探小说粉(我既是福尔摩斯铁粉又是波洛铁粉,如假包换),我对片中波洛形象的刻画很失望。总的来说,这不是波洛啊,除了留着奇怪的小胡子以外,这根本就是福尔摩斯吧。 1.一上来就加了一个原著没有的小案子给波洛立威。案子的线索是脚印,然而原著中波洛的破案风格是心理流啊,他多次强调自己鄙视到处找脚印、烟灰、泥点的破案方式。相反,福尔摩斯最喜欢找这些线索。然后波洛就开始根据陌生人外表的细节推断他们的身份职业等等,并且大声宣布出来。这位亲,你剧本拿错了吧,这封面上写着福尔摩斯请你看清楚啊! 2.片中的波洛有时说话相当直来直去,一不高兴就叫人闭嘴,沉迷思索的时候分分钟给任何人甩脸色。这真的不是福尔摩斯?上火车前直接叫人闭嘴的那一幕分明就是神夏里面“你别说话,你吵到我了”的那一套。原著里的波洛是一个啰里八嗦、过分客套,说话繁文缛节一套一套,礼貌到叫人崩溃的好性子啊,随便多无聊的话题他都能热情地回应对方半个小时。 3.片中的波洛表示自己也有过一段罗曼史,并且随身带着旧爱的照片,没事就对着照片倾诉内心的声音,这……我觉得是相当OOC的。严格说来《四魔头》里面波洛确实有一点恋爱史,但是那本书基本上作者是比较失败的早期摸索,在后来比较成熟和成功的波洛系列作品里面早就抛弃了这条人设。波洛的“无性指数”比福尔摩斯还要高出很大一截,这种改编我实在是认同无能。至于随身携带照片的出处,好吧,我们知道福尔摩斯有艾琳的照片,我们还知道在盖里奇的《大侦探福尔摩斯》里面福尔摩斯好像确实携带过艾琳的照片。更何况这个电影里波洛的旧爱叫做凯瑟琳,不知道出处是哪儿,原著里是一个叫薇拉的女伯爵。 4.片中的波洛撬门、格斗、奔跑追逐无所不能,还亲自跑到火车顶上勘查现场,以上的每一条都是福尔摩斯才会干的。原著里的波洛是不屑做勘查现场这种脏活的。阿加莎克里斯蒂自己都说过,波洛不是猎犬,他只负责在安乐椅里坐着动动灰色脑细胞而已。 5.原著的波洛慢性子,行为做作浮夸,对女性极为殷勤有礼,是个样子可笑的小个子。本片中的波洛则相当冷静威严,行动力极高,反正一切都是在福尔摩斯的路线上飞驰而去了。听到证言立刻抓住女证人的手扯着这位女士去指认列车员,这种行为即使是放在福尔摩斯身上也粗鲁得过分了吧。

6.如果我没看错的话,波洛甚至还摆了一个双手十指相抵的动作!这位侦探,请问你是福尔摩斯上身了吗? 最后吐槽一下本剧的心理线。一开始波洛的人设是强迫症般的热爱理性和秩序,所以本案的疯狂撼动了他的心灵,以至于揭露凶手的时候他声嘶力竭地表示自己的良心不能接受说谎。然而,在接受了一点简单的劝说以后,我们的侦探决定获得人格上的成长,从此听从自己的心灵。这个套路,可以说是很无聊了。“我要追求绝对理性,但我最后发现我也是人”,这个中心并不坏,向我们展示大侦探也有脆弱的内心,这也并不坏,可是神夏不是已经玩过了吗?那句话怎么说来着,第一个把女人比作花的是天才,第二个就是庸才了啊。再加上,波洛下了火车以后突然又回到了初始设定,再次开始爆发对称强迫症,好像东方快车的旅行带给他的灵魂震撼也不过是逢场作戏而已。这样的话,他之前的声嘶力竭又算什么? 高冷干练、邪魅狂狷的侦探固然是极好的,但要看这些难道我不会直接去看福尔摩斯?福尔摩斯有魅力又不意味着每个侦探都非要搞成福尔摩斯。波洛的魅力就在于他浮夸做作的举止、客套啰嗦的谈吐。那种滑稽自恋的外表和智慧温情的内心之间的巨大对比,是多么激烈的反差萌啊(多说两句:这种人设是非常精妙的。第一,反差萌。第二,增加趣味性,原著里各路英国人花样鄙视这个“法国佬”简直是活灵活现,笑点百出。第三,其实这也是波洛的一重掩护,大家都觉得他是个啰嗦可笑的胖子,他靠着这种人设让所有嫌疑人证人放松警惕,套起话来如虎添翼。)把这些都抛弃掉,那还是波洛吗?当最后波洛威风凛凛、长大衣雪中飘舞、声嘶力竭地质问凶手的时候,我的内心是完全崩溃的,这根本就是一个假的波洛!原著的结尾是波洛轻描淡写地提出了两种结论,然后问同伴选哪一种。同伴会意地选了错误的结论,不动声色地放过了所有人。这种含蓄而温情的英式作风,真的比改编版不知道高到哪里去了。

其他的方面:波洛以外的人物改编塑造算合格。主题挖掘没啥新意。某些镜头挺不错(杀人那段像《亲切的金子》,最后晚餐的构图也很美)。推理不合格。原著的亮点是出现了大量极度醒目并被多人证实的过分完美的线索,这些线索却又互相对不上号,最后引向一种惊人的解答。电影只是急急忙忙地把线索扔出来,连分析都懒得分析,再搞点打斗就结案了。我觉得没看过原著的观众根本get不到推理的精妙之处。最可笑的是电影给出了原著中波洛的10个问题列表,然后没时间解答直接结案,请问不解答给问题干什么?红衣女子的背影有何深意?案发时间是几点?死者会不会说法语等关键问题全部直接忽略。那么这个案子哪里还有推理可言啊?

最后还有一个翻译的问题想说下。虽然我看的是国外版本,但电影里的那位俄国贵妇人princess xxxx中文版似乎翻译成了xxxx“公主”。我觉得这里princess翻译为公爵夫人更合理一点。第一,原著的中译本就翻作“公爵夫人”。第二,我记得陀思妥耶夫斯基《白痴》的权威中译本里prince myshkin也是翻译为梅斯金“公爵”的。 ------------------------------------------------ 更新一点: 看了回复有人表示电影就是要改编,原著党不要太纠结原著。我想回应一下这点: 我一点也不反对改编,但我反对既不巧妙也没有意思的失败改编。我不要求电影和原著一模一样,但是我觉得比如说可以保留原著神髓,对波洛性格的某些方面作放大和创新,另一些方面淡化;又或者既然导演擅长莎士比亚剧,不如专心搞群像,刻画每个人的内心矛盾或者人与人之间的戏剧冲突什么的。而波洛只要起个穿针引线的作用,然后稍微卖卖萌就可以了。在我看来以上可能都是比该片更聪明的改编方式。《神夏》基本就是走第一种路线,我刚才特地去看了看神夏前几季的评论,基本上原著粉也很满意,没看过福尔摩斯的人也说好看。神夏里的夏洛克和原著里的福尔摩斯并不一样,但是很少有人吐糟这一点,因为它保留了原著的神髓,放大了福尔摩斯的一些方面(比如自恋啊,drama queen啊,冷酷面具下又有温柔的心啊什么的),弱化了另一些不符合现代观众品味的方面(比如严肃沉闷)。夏洛克是个让人耳目一新的福尔摩斯,但他仍然保留了福尔摩斯的内核。而这版的东快好像原著党也不满意,没看过原著的观众也有很多吐槽不好看的,那就很难说不是导演的问题了。对于原著党来说,这个波洛跑偏的方向有点奇怪,就好比说你改编红楼梦,淡化林黛玉的多愁善感,强化她的灵性诗意,原著党应该意见不大,但是你把林黛玉的性格改得像孙悟空,原著党就很难不吐槽了亚。 还有人说东快人人都知道结局,怎么拍都会有人骂了。我想说世界上没有烂题材(而且东快根本不是烂题材)只有烂片啊,福尔摩斯被影视改编过200多次,照样可以推陈出新重掀热潮不是? 哦,还有说“这虽然不是波洛可也不是福尔摩斯啊”的同学们,我的意思是这版的波洛严重福尔摩斯化了,我并不是说这真的完全就是福尔摩斯啦。

 4 ) 阿婆是推理女王,却不是莎翁

吐槽完智商明显下线的情侣观众,还是来认真的聊聊电影本身。阿婆的原著自不必说,这已经是《东快》改编的第三版电影,有吕美特1974年版珠玉在前,这部《东快》真的是有点对不起原著在推理文学史上的地位。 核心问题在于两点,整部电影能够明显感到导演兼主演试图突出塑造波洛的侦探形象,可惜用力太过,整部戏为了大幅增加波洛的戏份,削弱了大多数配角的角色塑造,可是讲道理,《东快》的精髓,却恰恰在于群戏的众生相,如果太过着重波洛,为什么不拍阿婆以波洛为主角的其他32部小说,真是白瞎了这华丽到闪瞎眼的卡司,这是其一。 其二,就算真想着力塑造波洛,起码也得尊重阿婆的原著。阿婆笔下的波洛,是心证推理的代表,他不屑于对物证蛛丝马迹的演绎,而是着重对犯罪动机和人性丑恶的深度剖析。他不屑于做花大力气追逐线索的跑腿侦探,而是当安静坐下来运转小小的灰色脑细胞的安乐椅神探。他性格中并没有反人类的因子,而是接人待物礼貌到甚至令你哭笑不得。可这部电影里的波洛,物证推理演绎法精准,追踪撬门搏斗样样精通,对智商不在线的配角们烦躁暴虐,说实话,你把他嘴唇上那两撇胡子去掉,我一定以为这部电影的主角叫做夏洛克福尔摩斯。 当然,这部电影还是有其出彩的地方,在高潮段落,那幕“最后的晚餐”真是惊煞众人,虽然那时本应最出彩的群戏苍白无力,但是镜头感和演员布局足以一帧帧的截下来细细品味。这幕设置,完全是导演作为资深莎士比亚戏剧大师的功力体现,戏剧舞台的视觉张力和艺术价值完美融合在了电影镜头之中。这一个镜头,就足以秒杀绝大多数同期上映的商业大片。 遗憾的是,全片最精彩的,还是故事本身。可那是属于阿婆原著的荣耀,却不是导演和电影本身的辉煌。高潮时的那一个镜头,是导演的功力和野心,但是他可能忘了,阿加莎克里斯蒂是推理女王,却不是莎翁…… Sai 2017.11.11 PS:昨天深夜看完电影,有感而发,在出租车上随手敲下了一些闲言碎语,就当做影评发在了豆瓣上。不知道豆瓣影评是什么机制,莫名其妙的这篇影评就到了影评豆瓣页面的长评首页。有朋友看了这篇影评之后给我发来了豆邮,指出我的影评最后一句或者说是影评标题有轻视阿婆或莎翁的意思。所以这里想多聊两句。 就我个人而言,阿婆和莎翁都是我心水已久的作家,在他们各自的领域里,两人都是足以名传千古的天才大师。但你不能因为两人都是作家,就把他们放在一起比个孰优孰劣,就像你不能因为梅西和詹姆斯都是球员,就非要为他们的球技分出高下。 在写这个标题时,我真正的意图只是想针对导演拍摄这部《东快》的方式。莎翁很伟大没错,但导演不能因为是莎翁戏剧大师就用表现莎翁的那一套来表现阿婆。就像我很难想象,有一天《罗密欧与朱丽叶》翻拍成《伯尔特谋杀案》,那会是什么酸爽的滋味~所以我才说,阿婆是推理女王,却不是莎翁...... 以上~ PSS:这几天看到了太多人说原著党怎么怎么挑剔找茬乱喷,有些话不吐不快,如果这是部原创电影或独立电影,那么也许确实是一部还不错的文艺片(注意是文艺片,因为如果作为悬疑片来说,即使是原创作品也是不及格的),但是身为原著党的我只想说,既然你不是原创电影而是改编具有世界影响力的经典原著,那么一句话,任何抛开原著的原著改编作品都是耍流氓!就这样。

 5 ) 把两位侦探的性格弄反是对作者极大的不尊重

美利坚又一次失败的非本土作品改编

让非原著党看得一脸懵 逻辑混乱神乎其神的硬扯派推理完全丧失了原著小说那种抽丝剥茧后恍然大悟的快感

让原著党了一脸喵喵喵?这演的哪里是那个和蔼可亲念念叨叨的比利时侦探波洛 这分明就是贝克街221b里住着的那个毒舌反社会侦探福尔摩斯

这是一次主角从头到尾的ooc的改编 主创到底知不知道阿婆的推理小说从来不是柯南道尔式的细节出发物证推断 阿婆重视的是人的内心 是在一次次和嫌疑人交谈中抓住漏洞从而破解谜题

什么墙上的凹陷 什么这位小姐你教地理是个家庭教师 什么撬门翻窗上蹦下跳

不看脸还以为演的是福尔摩斯[再见]

把福尔摩斯的特点摁在波洛身上 无论是对柯南道尔还是对阿加莎克里斯蒂来说都是极其不尊重的做法

最后还有一点 电影里演的波洛也太粗鲁了吧?大吼大叫还拉着女士的手?可以感觉到导演想加一些戏剧冲突在里面 但是对于阿婆整体平缓的风格来说这点冲突实在是太过出戏

电影最后还暗示了下一部要拍尼罗河上的惨案?就这改编完全让人期待不起来

 6 ) 从我不大靠谱的记忆里回忆一下电影和原著有哪些不同(含剧透)

1.片头增加了一个小案子提现波洛牛逼,不过我走了个神没注意到怎么抓住的罪犯,只记得壁画上的脚印,和波洛一贯心理流,喜欢窝起来思考不喜欢到处奔波寻找线索的形象不符,还有莫名其妙的鸡蛋强迫症是什么鬼,初步显现ooc倾向。

2.原著医生被砍线,医生和上校合并成一个人,还加了黑人血统,但是好像有一句说黑人很难成为医生,这到底是为了政治正确改的还是有点歧视黑人啊?

3.可能是我走神了,好像删了家教在第一辆车遇到障碍时焦急和在东方快车上镇定的对比,车改成了船。

4.波洛和董事在伊斯坦布尔遇到被害者以及相关讨论好像也删了。

5.电影多次提到狄更斯却删除了点睛伏笔——波洛说,“我读过我的狄更斯。哈里斯,此人不会来了。” 如果不是我走神没听到,就是导演没看懂。

6.公爵夫人和俄国公主的翻译问题?

7.片中波洛多次根据人物细节推断职业身份,说话直来直往不给人面子,行为甚至有些粗鲁,很明显是福尔摩斯那套,和原著中波洛礼貌客套的形象十分不符,严重ooc,甚至给他加了个念念不忘的深情旧爱,时不时对照片说话,接受不能。

8.董事说的不同的人来聚集到一辆车厢在一起待三天又各奔一方明明是很重要的伏笔和破案线索,电影只是略略一提,导致失去了侦探从找不到突破口到发现破绽知道所有真相的关键。

9.原著里很多不同的人一人一个字母写的恐吓信改成了剪贴报纸印刷字,又一次失去了多人谋杀的证据。

10.可能又是我走神了,不知道为什么这次电影老是走神,董事搬到另一节车厢把特等舱让给波洛解释了没(这不是重点,肯定是走神了

11.给波洛加了撬门的戏,我们波洛有这么暴力吗?还加了很多动作戏,什么追秘书和上校枪战之类的,这是我们的波洛干的出来的事?真的不是神夏吗?

12.删了检查窗户和关窗,手表从胸口口袋改到桌子上,烧焦的纸条从只有阿姆斯特朗变成了完整版字条,恢复字迹方式略有更改不过这个不重要。

13.大bug,我记得原著是因为遇到大雪停车无法按照原计划伪造凶手从A站上车B站下车才临时更改计划给波洛演的戏,电影完全没解释为什么敲门说法语的没事,故意留下的烟和手帕,红睡衣女人,虚构的列车员等等。还让波洛直接指出来手帕是公爵夫人的了,这存在意义到底是什么啊?

14.电影里介绍阿姆斯特朗惨案背景时没提妹妹的存在,波洛直接要人家护照还直接看破H改E,伯爵夫人一上来就各种对陌生人说自己的心理阴影甚至还提到自己的家教教地理,天呢智商去哪了???还有伯爵浮夸的暴躁症,这段改的真是不咋地。

15.哈伯特太太从包里发现了刀改成被刺了一刀,这段改是为了证明被电影波洛指控为凶手的秘书无罪,天呐,在不确定的情况下乱指控别人——秘书和家教——还是两次,这tm是波洛能干出来的事???虽然书里很明显的指出了波洛对家教的怀疑,但是他也只是怀疑啊,啊好气

16.原著里基本都在餐车里的问话换了好几个地点,景色挺美的,这点可以接受。

17.原著里对厨娘的试探删了;苏珊的父亲改成了弟弟,不知道是找不到演员还是觉得列车员应该帅一点;哈伯德太太一句都没提书里句句提的自己的女儿;演员的变装就是带个和原来头发颜色不一样的假发?

18.伯爵是左撇子改成了家教是左撇子,公爵夫人是演员大女儿的教母改成了黛西的教母,护士改成了保姆 加了不喝酒细节,我感觉加的还不错,虽然有点太刻意的体现了这一车人的心理创伤;哈特曼的女朋友苏珊改成了一个警察的?补全了部分人的身份,比如警察和法官儿子。

19.电影没提审判团12人,主题从审批变成了复仇,最后的晚餐我一直在数人头,十三人变成了十二人,妹妹没有动手的剧情删了。

20.原著里有大幅的心理推测,我看这部电影其实除了觉得预告的风景和分镜很吸引人之外还想看看他怎么拍这部分心理戏的,结果大失所望,实在是一部不合格的推理电影。

21.结局大改,这个我不好说什么,原著的波洛是很随意的抛出了第一种当解决方案,不过原著这一点好像是有不少人无法接受的,有改动挺正常,不过我觉得改的也有点随意,人情和法理的矛盾哪有那么简单解决,啊脑子好累不想思考结局

22.欢迎补充

 短评

第一次看70mm放映,可惜演员之间没啥化学反应,表演都压着,为低调奢华而减小表演尺度,实际上并不细腻反而大家自己都摸不着头脑,几段有爆点的也都压在了导演饰演的男主角身上,然而此君一咆哮就穿越到了莎士比亚剧场……

6分钟前
  • 影呆
  • 较差

很好看啊,画面很美,配乐很赞,差点看哭是我泪点太低吗……

10分钟前
  • 师诗尸
  • 推荐

一定要问三遍的是:为什么不让Depp演Poirot!为什么不让Depp演Poirot!为什么不让Depp演Poirot!

13分钟前
  • 康报虹
  • 还行

我一直以为是Johnny Depp 演波洛……

17分钟前
  • 王大根
  • 还行

一集柯南 都比這個精彩得多!

20分钟前
  • Yome
  • 还行

仿效《最后的晚餐》那一幕构图的高潮戏真美

24分钟前
  • 鹿菏
  • 推荐

1.据并不可靠的消息,当年导演请约翰尼·德普演《东方快车谋杀案》的时候,德普听说有“床戏”,连剧本都没看就答应了。2.下次你还是坐船吧,坐船可以活五集,坐火车只能活半集。

25分钟前
  • 朝暮雪
  • 还行

结尾完全意外地感动到唾泣,更加意外地随着片尾音乐哭到不愿起身。这一刻完全体会到了导演说的,对错之间的中间地带,该怎么去面对,波洛和我们每个人都需要找到自己的答案。而那些受过伤害饱经折磨的人该如何发声,则是这个80多年前的故事在今天的意义。米歇尔最后的演技无可挑剔。

29分钟前
  • 杨欢喜Metiche
  • 推荐

众筹不让导演拍《尼罗河惨案》能成么?

33分钟前
  • frozenmoon
  • 较差

太平庸了 德普在海报最大纯属骗钱

38分钟前
  • 羚羊的灵魂
  • 还行

前版我看过五遍以上,剧情滚瓜烂熟,然而这版真的完胜!画面随意截皆可成画,外景更如油画一般。氛围渲染简直不要太棒,整个人都哭得停不下来。画面和故事深度都到位了。而且在尊重原著人设的基础上强调了波洛设定的一些小细节,为主旨服务的同时又不失原著本身带的小幽默感。可以打满分!竭力推荐!!

40分钟前
  • 沐溪
  • 力荐

非常典型的KBTC风格,几幕黑白镜头很有罗密欧与茱丽叶的调调,所以其实并不算原汁原味的改编,说是“作者电影”更恰如其分。审讯戏的平行剪辑太出彩,高潮段落酷似《最后的晚餐》的构图一出,惊起我一身鸡皮疙瘩。肯爷或许不是最好的storyteller,但不可否认他是极具创造力的艺术家。

43分钟前
  • 喵尔摩丝
  • 推荐

看得昏昏欲睡,没有想得那么好。然后下一部尼罗河惨案🌚

46分钟前
  • 几根佩毛
  • 还行

以前没看过原作也没看过其他改编,看这个主要感想是“原来这就是ptsd互助小组外出团建”……

51分钟前
  • 伊谢尔伦的风
  • 还行

事实证明,演技好也拯救不了自恋型自导自演各种加戏。风光浓浓的CGI痕迹,反倒让整体非常廉价。至于那个被各种吹的最后的晚餐的构图,只想说当年的条件Lumet都敢挑战局促空间里的群戏,这部电影的最大意义就是让人看到Lumet多牛吧

53分钟前
  • \t^h/
  • 较差

《尼罗河上的惨案》超长预告片,一次中庸却有趣的改编,结局毫不意外泪点还是被击中,用自己的方式找回正义时的大快人心,真凶揭晓时的怅然若失,连同摄影配乐都值得玩味,肯爵舞台剧功底尽显,大侦探波洛是最可爱的强迫症,比利时口音很喜感,群戏不及老版,感叹Michelle Pfeiffer美人依旧爆发力惊人

54分钟前
  • 突然粉碎
  • 推荐

根据经典电影翻拍,整体不错,推理性很强,就是德普死的早了点儿

56分钟前
  • A天涯任我行
  • 推荐

肯尼思布拉纳结尾的那段长对白,真是演技大爆发时刻,非常动人,米歇尔菲佛接下来那场也很出色。也是因为这两场戏,让我对整部影片的观感都改观了很多。

60分钟前
  • 桃桃林林
  • 还行

虽然很多bug但是最后一幕节目最后的晚餐看到cry

1小时前
  • 小宝君
  • 推荐

强尼戴普死了以后我就睡着了

1小时前
  • Eat Oranges
  • 还行